Билингвизмът. Езикът като lieu de mémoirе

Институт за литература. Posted in Събития | . Посещения: 249

Билингвизмът. Езикът като lieu de mémoirе


Институт за литература – БАН
Софийски университет „Свети Климент Охридски“
Френски институт в София


Кръгла маса
Билингвизмът. Езикът като lieu de mémoirе
Софийски университет, Конферентна зала


Предварителна програма
2 ноември 2019
Софийски университет, Конферента зала

Откриване
Елка Трайкова (директор на Института за литература)

9.00 – 11.00
Водещ Румяна Л. Станчева

  • Мари Врина-Николов (Institut NAtional des Langues et Civilisations Orientales, Париж), Многоезичието като "non-lieu de mémoire" в българското литературно пространство (XIX-XX в.)
  • Раймонд Детрез (Гентски университет), Билингвизъм и функционирането му в диглосийно общество (Белгия и България)
  • Надя Данова (Институт за балканистика с център по тракология – БАН), Ролята на гръцкия език в областта на стопанския живот на Балканите през ХІХ в.
  • Ана Лулева (Институтът за етнология и фолклористика с Етнографски музей при БАН), Традиции, традиционализация и културна полиглосия в съвременното българско общество
  • Дискусия
  • Кафе пауза

11.30 – 13.00
Водещ Рая Заимова

  • Alain Vuillemin, (Université « Paris-Est », France), Bilinguisme et repli sur soi : les choix de Lubomir Guentchev
  • Herkül Millas, (Athen), Bilingualism and ethnic identity
  • Bruno Kartheuser (Busselle), Deux rames, deux langues. Écrire en Belgique germanophone
  • Евелина Ламбрева Йекер (Цюрих), Да пишеш на два езика между две култури
  • Дискусия
  • Обедна почивка

14.00 – 15.30
Водещ Николай Аретов

  • Пенка Данова (Институт за балканистика с център по тракология – БАН), Билингвизмът латински-италиански в канцеларската практика на старите италиански държави (XV–XVIII век)
  • Румяна Л. Станчева (Софийски университет), Френският език като медия за писатели от Югоизточна Европа в годините между двете световни войни. Панаит Истрати и Петър Увалиев (Roumiana l. Stantchéva, Le français en tant que média pour les écrivains de l'Europe du Sud-Est dans l'entre-deux-guerres. Panait Istrati et Petar Ouvaliev)
  • Рени Йотова (Софийски университет) Reni Yotova, Le bilinguisme dans les littératures d'expression française en Europe centrale et orientale: l'expérience de l'exil
  • Маргарита Серафимова (Институт за балканистика с център по тракология – БАН), Margarita Serafimova, L’espace littéraire transnational : entre les stratégies d’écriture et les discussions théoriques
  • Дискусия
  • Почивка

16.00 – 17.30
Водещ Раймонд Детрез

  • Рая Заимова (Институт за балканистика с център по тракология – БАН), Католически образователни институции в Османската империя през XIX в.
  • Николай Аретов (Институт за литература – БАН), На какви езици говорят и пишат просветителите. Няколко частни случая
  • Надежда Александрова (Софийски университет), Билингвизмът и българските авторки от 19 век
  • Николета Пътова (Институт за литература – БАН), Езиците на театъра - през словото и отвъд него
  • Olena Berezovska Picciocchi (L’université Corse Pascal Paoli), Vivre sa langue, vivre ses langues
  • Заключителна дискусия

Време за презентация – 15 минути.

Работните езици - български, френски и английски. Българските доклади са придружени с резюмета (презентации) на френски или английски.

Контакти Contacts

Институт за литература
Българска академия на науките
  • България
  • 1113
  • София
  • бул. „Шипченски проход” 52, бл. 17
  • Тел. +359 2 971-70-56
  • Факс +359 2 971-70-56
  • e-mail: Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите.